网上有关“科技英语英译汉”话题很是火热,小编也是针对科技英语英译汉寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
德国竞争者也对盐碱化问题进行了研究,以及如何处理这类非点源盐碱污染问题。
这个研究的重点放在如何采用社区参与和集体决策方式来制定土地使用的规则和标准。
(翻译时注意这里只有一个重点,是单数:a major focus)
使用生物排放以及植树来作为流域的自我净化手段,这个观念来源自在湖区采用缓冲带收集污染物质并净化污染区域的做法。
单词:
applicant:本意是申请者,这里应该是对某项目的多个申请者之一,因此译作“竞争者”
Salinity:这里不仅仅是盐度的意思,在有关污染的科技论文里常指“盐碱”。例如:
salting of soil 土壤盐碱化
2nd International Salinity Forum 第2届国际盐碱化论坛
non-point: 非点源;环境污染的常用词
求科技英语达人翻译,会追加分的
你等我,要花点时间。
1、数学也许不是新事物了,但达钦是个享受发现过程的人,她与其他6名数学专家共同钻研。
2、如果包裹里的物品有私人信件,应该密封起来。
3、新研究表明,脑区更倾向于符号表示而非数字表达。
4、这样做,一个基于平等范例的理想模型建立起来,与中性模型相比,反映了未来教育系统在法案生效前已经存在于世。
5、这岂不是公然与爱恩斯坦的定律“信号的速度比光速慢”相矛盾吗?
6、顺序结构最大的优势在于刻录是以逻辑指令保存的,大概序列到结构的记录通常需要打印和软拷贝报告。
7、用数学形式描述二人零和博弈的游戏并不难,决定最佳策略和对弈价值的计算也简单。
8、我们目前所知的证据,需要整个数学领域中关于未知“费马时间定理”取得进展。
9、威廉补充"一所请求形式推理课程的高中"已被“消化”掉,不再是基础证明。
10、完全飞机所有权的概念将逐渐在传统贸易结构中占有重要地位,传统贸易结构已无法抑制其在科技经济上的拓展。
英语句子翻译:现如今,科技越来越发达,遍及我们生活的每个角落!
Electronics is a polymer chain to jump from another polymer chain, this is still a mystery not yet solved. Some scientists think so. , One possibility is that exists between two adjacent chains isolated particles overlap. They also said that soliton village, causing great interest to physicists. The physicists are trying to develop a theory to explain the new family of high-temperature superconductors. Many theorists believe that superconductivity in such isolated particles plays an extremely important role. Indeed, the discovery of isolated particles caused the attention of theoretical physicists around the world, because the polymer reached this unique phenomenon for the study provides an excellent method. 希望赞同。
科技英语翻译技巧有哪些 科技英语翻译技巧介绍
Now,science and technology is more and more advanced,science and technology have been in every corner of our life!
专业术语的翻译:
音译法:calorie 卡路里
意译法:green house 温室
音译法加意译法:acrowax 阿克罗蜡
形象翻译法:V-belt 三角皮带
长句的翻译:
顺序法:按照原文顺序进行翻译。
逆序法:从原文的后面译起,逆着原文的顺序翻译。
分译法:把长句中所包含的从句或短语转化为句子,分开来翻译,有时还可适当的增加词语,使译文语意连贯流畅。
综合法:综合采用顺译、逆译、分译方法。
省略:
Stainless steels possess good hardness and high strength. 不锈钢硬度大、强度高。
引申:
The metal is then cast into the resulting hollow mould. 然后,把金属液浇入成型的空模。
具体化:
The pupil of the eye responds to the change of light intensity. 瞳孔可以随着光线强弱的变化放大或缩小。
上下文的变化:根据上下文的内在联系、语义、语境,运用符合汉语习惯的表现法,选用确切的汉语词句,准确表达原文内容。
The tests on the cooled air are given in the table. 冷空气的实验数据已经列入表中。
关于“科技英语英译汉”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[青青子衿]投稿,不代表龙华号立场,如若转载,请注明出处:https://longhuajy.com/lhkx/202501-3130.html
评论列表(4条)
我是龙华号的签约作者“青青子衿”!
希望本篇文章《科技英语英译汉》能对你有所帮助!
本站[龙华号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“科技英语英译汉”话题很是火热,小编也是针对科技英语英译汉寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。德国竞争者也对盐碱化问...