网上有关“商务英语300句:Unit?4?Visiting?A?Factory?参观工厂”话题很是火热,小编也是针对商务英语300句:Unit?4?Visiting?A?Factory?参观工厂寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
Visiting A Factory
参观工厂
Brief Introduction
了解对方客户的商品生产主体——工厂——是对外贸易中必不可少的一环。工厂的设备、规模和工人的素质以及决策者的管理能力都决定着以后产品的质量和信誉。作为索取资料、电话传真问询、浏览网页的必要补充步骤,参观工厂可以让客户最直接、最客观地了解生产方公司,对日后的贸易成功意义重大。
-- 请戴上安全帽。
-- 我们还得穿上罩衣吗?
-- 最好穿上,以免弄脏你的衣服。请留神脚下。
-- 谢谢。生产线都是全自动的吗?
-- 哦,不是全部自动的。
-- 哦,那你们如何控制质量呢?
-- 所有产品在整个生产过程中都必须通过五道质量检查关。
-- 月产量多少?
-- 目前每月一千套,但从十月份开始每月将为一千二百套。
-- 每月不合格率通常是多少?
-- 正常情况下为2%左右。
-- 那太了不起了。成品从那边出来吗?
-- 是的,现在我们稍微休息一下吧。
Dialogue 5
A: It was very kind of you to give me a tour of the place. It gave me a good idea of your product range.
B: It’s a pleasure to show our factory to our customers. What’s your general impression
may I ask?
A: Very impressive
indeed
especially the speed of your NW Model.
B: That’s our latest development. A product with high performance. We put it on the market just o months ago.
A: The machine gives you an edge over your petitors
I guess.
B: Certainly. No one can match us as far as speed is concerned.
A: Could you give me some brochures for that machine? And the price if possible.
B: Right. Here is our sales catalog and literature.
A: Thank you. I think we may be able to work together in the future.
-- 谢谢你们陪同我看了整个工厂。这次参观使我对你们的产品范围有了一个很好的了解。
-- 带我们的客户来参观工厂是我们的荣幸。不知道你总体印象如何?
-- 很好,尤其是你们的NW型机器的速度。
-- 那是我们新开发的产品,性能很好。两个月前刚投放市场。
-- 和你们的竞争对手相比,我想这机器可以让你们多占一个优势。
-- 当然。就速度而言,目前没有厂家能和我们相比。
-- 能给我一些那种机器配套的小册子吗?如有可能,还有价格。
-- 好的。这是我们的销售目录和说明书。
-- 谢谢。我想也许将来我们可以合作。
Words and Expressions
administrative [ Ed5ministrEtiv ] 行政的,管理的
gross [ ^rEus ] 总的,毛的
warehouse [ 5wZEhaus ] 仓库
square meter 平方米
anniversary [ 7Ani5vE:sEri ] 周年纪念
shift [ Fift ] 轮班
raw material 原料
accessory [ Ak5sesEri ] 零件,配件
assembly line 装配线
helmet [ 5helmit ] 安全帽
monthly [ 5mQnWli ] 每月的
output [ 5autput ] 产量,出产
reject [ ri5dVekt ] 等外品,废品
impressive / impression 给人印象深刻的/印象
performance [ pE5fC:mEns ] (机器等)工作性能
edge [ edV ] 优势,优越之处
automated [5C:tEumeitid ] 机械化的,自动的
concerned [ kEn5sE:nd ] 有关的
literature [ 5litEritFE ] 商品说明书之类的印刷宣传品
merge [ mE:dV ] (企业、团体等)合并
inspection [ in5spekFEn ] 检验
ment [ 5kCment ] 意见,评论
facility [ fE5siliti ] 设备
section [ 5sekFEn ] 部门,处,科,组
annual [ 5AnjuEl ] 每年的,年度的
capacity [ kE5pAsiti ] 生产量,生产力
A Specimen Letter
Dear Mr. / Ms.
Mr. William Taylor
President of our Corporation
and Mr. James Rogers
Marketing Manager
would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.
If the time of their visit is agreeable
will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visas?
Yours faithfully
我们公司的总裁威廉·泰勒先生和营销经理詹姆士·罗杰斯先生,想来北京继续商讨合资企业之事。他们计划四月下旬出发并在中国停留一个星期左右。请告知我们,该访问计划对你们是否方便以及你们要建议的行程计划。
如果对他们的访问时间无异议的话,可否要求你方使馆签发所需签证?
Substitution Drills
1 A: Let us know when you’re free. We’ll arrange the tour for you.
Would you please tell me your schedule so that we could arrange the visit for you?
Please tell us the time that suits you for us to set up the visit. B: Thank you. I’ll give you a call this afternoon to set the time.
Let me see. I’m quite free Friday afternoon. Does that suit you?
Tuesday next week would be best for me
if that’s possible.
告诉我们您什么时候有空,我们好安排参观。
请告诉我您的行程,以便我们为您安排参观。
请告诉我们什么时候适合您来参观。
谢谢,我今天下午会给您打电话来定时间的。
让我想想,周五下午我有空。那个时间方便吗?
如果可能的话,下周二对我最合适。
2 A:I’ll show you around and explain the operations as we go along.
guide you through the factory and ask our people to give you a demonstration of our latest models.
take you around the factory and show you our machines in operation.
B: That’ll be most helpful.
That’ll be very interesting.
We’d like that very much.
我会带您 到处看看,给您解释我们的操作。
参观工厂,叫我们的人给您演示我们的最新型号。
去工厂参观,带您去看我们运行中的机器。
那太有帮助了。
那会很有意思。
我们非常乐意。
3 A: How large is the plant?
is the machine shop
an area does this warehouse cover
B: It covers an area of 75
000 square meters.
Its total area is 4
000
It covers a total area of 5
000
工厂有多大?
车间
仓库占地面积
它的占地面积有七万五千平方米。
它的总面积是四千平方米。
它的总面积是五千平方米。
4 A: When was the plant set up?
When did you start the factory?
How long has your factory been established?
B: In the early 70s.
Some enty years ago by merging o *** all-sized ones.
We’ve been operating for about ten years.
工厂 是什么时候建立的?
是什么时候开办的?
建立多长时间了?
在70年代早期。
大约20年前由两个小规模的工厂合并而成的。
我们已经运作大约10年了。
5 A: Do we need to put on the jackets?
Do we have to wear the helmets?
Must we wear the masks?
B: You’d better protect your clothes.
You should heads.
I’m afraid you must lungs.
我们 需要穿上上衣吗?
一定要戴上头盔吗?
一定要戴上面具吗?
你 最好穿上,保护你的 衣服。
最好戴上,头部。
恐怕必须戴上,肺部。
6 A: Is the production line fully automated?
puter-controlled?
mechanized?
B: Well
not fully automated.
Well
not fully puter-controlled.
Yes
fully mechanized.
生产线是全自动吗?
全电脑控制吗?
全部机械化吗?
哦,不是全自动的。
哦,不是全电脑控制的。
是的,全部机械化。
7 A: How do you control the quality?
How do your quality control systems operate?
What kind of quality control do you have?
B: All products have to go through five checks in the whole manufacturing process.
There’re a total of five checks in the whole manufacturing process.
All products have to pass strict inspection before they go out.
你们 怎么控制质量?
的质量控制系统是怎么运行的?
有什么样的质量控制?
所有的产品在整个生产过程中都必须经过五道检查。
在整个生产过程 *** 有五道检查关。
所有的产品在出厂前必须经过严格的检查。
8 A: It gave me a good idea of your product range.
understanding of your products.
picture of your product areas.
B: It’s a pleasure to show our factory to our friends.
I am glad it was useful.
I’m pleased you found it helpful.
这让我对你们的产品范围有了一个很好的了解。
带朋友参观我们的工厂是一种荣幸。
很高兴能起到一定的作用。
我非常高兴能对你有帮助。
9 A: What’s your general impression
may I ask?
What do you think of our plant?
We’d like to have your suggestion and ments.
B: Very impressive
especially the speed of your NW Model.
I was very impressed. You have fine facilities and efficient people.
I’m impressed by your approach to business.
可以问一下您的总体印象吗?
您认为我们工厂如何?
我们希望听取您的建议和评论。
很好
印象很深刻,特别是NW型的速度。
我真是大开眼界了,你们拥有很好的设备和高效率的员工。
我对你们的商业运作方法印象很深刻。
10 If it is not too much trouble
we would like to talk to
your plant manager.
your general manager
your delivery department director
如果不是特别麻烦的话,我们想同你们的工厂经理 谈一下。
你们的总经理
你们的运输部主管
11 We look forward to our tour of your factory.
visiting your pany
contacting you next month
我们盼着参观你们工厂。
参观你们公司
下个月与您联系
12 We learned a lot about your facilities.
the process of wine making
the technology of wine making
the skills of driving
我们了解了许多关于 你们设备的情况。
酿酒的过程。
酿酒的技术。
驱动的技巧。
FAB是什么意思?
这两个词的区别我懂,"Supplier"更侧重于提供及交付产品或服务,关注供应链的可靠性、品质和交期等方面。"Vendor"则更关注销售渠道和售后服务,他们与客户建立的主要联系是通过销售和分销产品。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~
接下来让我们看下Supplier和Vendor的其他区别:
1. 定义和角色不同:
"Supplier"通常指供应商,是从供应链中提供产品或服务的公司或个体。他们通常与客户建立长期的业务关系。"Vendor"通常指售货商或卖方,是指销售产品或服务的企业。他们可以是零售商、批发商或制造商。
例句:
This company is our long-term supplier of raw materials.
这个公司是我们长期的原材料供应商。
We purchase a large quantity of products from this vendor.
我们从这个供应商那里购买了大量的产品。
2. 关注点不同:
"Supplier"更侧重于提供及交付产品或服务,关注供应链的可靠性、品质和交期等方面。"Vendor"则更关注销售渠道和售后服务,他们与客户建立的主要联系是通过销售和分销产品。
例句:
This supplier has consistently high-quality products.
这个供应商的产品一直以来都有很高的品质。
This vendor provides excellent after-sales service, enhancing our shopping experience.
这个售货商提供了很好的售后服务,使我们的购物体验更好。
3. 关系不同:"Supplier"通常与客户之间建立长期合作关系,彼此存在更深入和长期的商业合作。"Vendor"通常与客户之间建立的是单次或不连续的交易关系,以满足特定的需求。
例句:
We have been working with this supplier for many years, establishing a strong business relationship.
我们与这个供应商已经合作多年了,建立了稳固的业务关系。
We purchased a batch of products for the exhibition from this vendor.
我们从这个售货商那里购买了一批展览所需的产品。
4. 供应链的角色和位置不同:
"Supplier"通常是供应链中的一环,向上游客户提供产品或服务。"Vendor"通常是销售渠道中的一环,向终端客户销售产品或服务。
例句:
This company is our main supplier, providing us with crucial components.
这家公司是我们的主要供应商,为我们提供关键的零件。
We purchased the latest electronic products from this vendor.
我们从这家分销商那里购买了最新的电子产品。
5. 供应范围不同:
"Supplier"的供应范围通常更广泛,可以包括原材料、组件、设备等。"Vendor"的供应范围通常更特定和有限,主要是产品或服务的销售和分销。
例句:
This supplier provides all the necessary raw materials for us.
这个供应商提供了我们所需的全部原材料。
This vendor specializes in the sale of high-end fashion products.
这家售货商专注于高端时尚产品的销售。
FAB法,是推销员向顾客分析产品利益的好方法。FAB销售陈述:即在进行产品介绍、销售政策(进货政策)、销售细节等表述的时候,针对客户需求意向,进行有选择、有目的的逐条理由的说服。
1、F指属性或功效(Feature或Fact),即自己的产品有哪些特点和属性,例如:“在功效相同的产品中,它是最轻的电子发动机,只有10磅重,”
2、A是优点或优势(advantage),即自己与竞争对手有何不同;例如:“它足够轻。所以可以便携使用。”
3、B是客户利益与价值(benefit),这一优点所带给顾客的利益。例如:“你的客户不再一定要到维修中心寻求帮助,因为服务代表能够使用便携式修理工具。”
扩展资料
FAB法时要注意以下原则
1、实事求是
实事求是是非常重要的。在介绍产品时,切记要以事实为依据。夸大其辞,攻击其他品牌以突出自己的产品都是不可取的。
2、清晰简洁
一种产品本身会包含许多元素,比如特性、成份、用法等。在介绍时可能会涉及许多专用术语,但是顾客的水平是参差不齐的,并不是每一个顾客都能理解这些术语。
3、主次分明
介绍产品除了实事求是、清晰简洁外,还要注意主次分明。不要把关于产品的所有信息都灌输给顾客,这样顾客根本无法了解到产品的好处和优点。
百度百科——FAB分析法
关于“商务英语300句:Unit?4?Visiting?A?Factory?参观工厂”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[醉凝]投稿,不代表龙华号立场,如若转载,请注明出处:https://longhuajy.com/lhkx/202501-3118.html
评论列表(4条)
我是龙华号的签约作者“醉凝”!
希望本篇文章《商务英语300句-Unit-4-Visiting-A-Factory-参观工厂》能对你有所帮助!
本站[龙华号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“商务英语300句:Unit?4?Visiting?A?Factory?参观工厂”话题很是火热,小编也是针对商务英语300句:Unit?4?Visiting?A?Fac...